体重70.8㎏、少し減ったな…
昨日睡眠環境整えたから?かな?
日本は読み書きそろばん。
会話はその会話が成り立つための不文律のルールがある。
そのルール(メタメッセージ)が島国の日本では理解できてない。
日本語訳で海外の文化理解してると思ってる人は勘違いしてる人。
逆を考えたらわかる。
英語で日本の文化理解したって言われたら日本人はどう思うか?
前に音楽で日本のミュージシャンがなぜ海外でレコーディングしたがるか?って話があって、空気感が違うってのがあった。
これは物理的な環境(土地)が違う。
色の見え方も土地柄で変わるってのがわからない。
湿度、空気、屈折率…
その土地に行かないとわからない理解できない(実感できない)ことはたくさんある。
ネットでは文字でしかわからんから、限界がある。
「愚者は経験に学び、賢者は歴史に学ぶ」って言葉あるけど、どういう文脈で言われてるか?で効果があるか?わかる。
意味なんてすぐ変わる。
人間だってコロコロ変わるんで。
今は経験の価値は重大だと思いますけどね…感覚が劣化してる現代人にとっては。
そそそ、英語で思い出したのは医学部では英語で論文読む訓練があるって聞いた事がある。
一時期BUZZったK2です。
英語やるならガチでやらないと痛い目に遭いそう。